Bem-vindo! À exceção do francês, que escrevi integralmente sozinho, todas as traduções foram realizadas com a ajuda de uma inteligência artificial, exceto Eva Smock (inglês).
No final de cada página, duas unicórnios alados montam guarda: clique neles e irão levá-lo suavemente de volta ao topo da página.
Na maioria das imagens, proceda da seguinte forma: clique no lado direito da imagem para avançar, no lado esquerdo para regressar e no centro para ampliar.
Pode adquirir o livro « Um rapto no paraíso », disponível nas Edições Persée.
Nota
Em francês, o meu nome escreve-se Côme FELX.
Nas outras línguas, em alguns locais do site, escolhi a forma Come FELX, pela sua legibilidade e pelo seu uso quase universal.
Aqui, no Québec (Canadá), o acento permanece na língua, no coração e na origem.